Иго- эго я тащу,
На саму себя ропщу.
От себя мне тошно стало,
От самой себя устала.
Иго-это, ах, как тяжко,
Как мне тяжело бедняжке,
Своё эго волоку,
А расстаться не могу.
Не могу я эго бросить,
Больно жалобно уж просит:
- Не бросай меня, ведь я,
Хоть плохая, но твоя.
Я бы эго поменяла,
Только будет толку мало.
Толи воз, толи телега,
Всё равно все то же эго.
- Ладно, эго, так и быть,
Всё равно с тобою жить.
Только все углы сточу,
Обкромсаю, как хочу.
На высокую вершину
Как тебя втащить махину?
Ты давай не верещи,
Мне с тобой на поприще
Не пройти и метра за день
Так плестись и буду сзади.
Обижаться, да гордиться,
Как беспутная ослица.
Ты своей огромной массой
Тянешь вниз меня, зараза.
Мне такие телеса
Не поднять на небеса.
Так что всё! – на воду с хлебом.
И питаться будешь небом.
У меня семья, друзья,
Мне вообще не до тебя.
А решишься бунтовать,
Я отдам тебя распять.
Что ты, эго, испугалось
Потерпеть в дороге малость?
Мы за то когда с тобой
В небеса придем домой,
Отдохнём от всех страданий,
После долгих испытаний
Будем жить с тобою мирно,
А пока сиди как смирно.
Ирина Шабанова,
Рефтинский, Россия
Шабанова Ирина, 33 года. Живу я на Урале в Свердловской области. Уверовала в 1991 году. Служу уже не помню сколько лет в прославлении (пою, играю на клавишах, гитаре, флейте) Мой муж пастор церкви в п. Рефтинский уже более 15 лет. У нас растут два сына Тимофей и Давид. Имею высшее образование,работаю психологом. e-mail автора:irina.shabanova@rambler.ru
Прочитано 11245 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Теология : Альфред Великий. Боэциевы песни (фрагменты) - Виктор Заславский Альфред Великий (849-899) был королем Уессекса (одного из англосаксонских королевств) и помимо успешной борьбы с завоевателями-викингами заботился о церкви и системе образования в стране. Он не только всячески спонсировал ученых монахов, но и сам усиленно трудился на ниве образования. Альфреду Великому принадлежат переводы Орозия Павла, Беды Достопочтенного, Григория Великого, Августина и Боэция. Как переводчик Альфред весьма интересен не только историку, но и филологу, и литературоведу. Переводя на родной язык богословские и философские тексты, король позволял себе фантазировать над текстом, дополняя его своими вставками. Естественно, что работая над "Утешением философией" Боэция, Альфред перевел трактат более, чем вольно: многое упростил, делая скорее не перевод Боэция, но толкование его, дабы сделать понятным неискушенным в античной философии умам. Поэтому в его обработке "Утешение" гораздо больше напоминает библейскую книгу Иова.
"Боэциевы песни" появились одновременно с прозаическим переводом "Утешения" (где стихи переведены прозой) и являют собой интереснейший образец античной мудрости, преломленной в призме миросозерцания христиан-англосаксов - вчерашних варваров. Неизвестна причина, по которой стихи и проза, так гармонично чередующиеся в латинском оригинале "Утешения", были разделены англосаксами. Вероятно, корень разгадки кроется в том, что для древнеанглийского языка литературная проза была явлением новым и возникновением ее мы обязаны именно переводам короля Альфреда. Делая прозаические переводы, король был новатором, и потому решил в новаторстве не переусердствовать, соединяя понятный всем стих с новой и чуждой глазу прозой. Кроме того, возможно, что Альфред, будучи сам англосаксом, не понимал смешанных прозаическо-стихотворных текстов и решил, что лучше будет сделать два отдельных произведения - прозаический трактат и назидательную поэму. Как бы там ни было, в замыслах своих король преуспел. "Боэциевы песни" - блестящий образец древнеанглийской прозы и, похоже, единственный случай переложения латинских метров германским аллитерационным стихом. Присочинив немало к Боэцию, Альфред Великий смог создать самостоятельное литературное произведение, наверняка интересное не только историкам, но и всем, кто хоть когда-то задумывался о Боге, о вечности, человечских страданиях и смысле жизни.